Oh, my. Aida shows his culture again! Good work to you as always, Entropy.
Grammar: I saw two mistakes, but given the amount of text, it's pretty easy to miss.
Page 1: It's spelled "foreigner", with an e.
Page 13: The way to handle possessives like that is to look at each word and ask: "If I were to remove the other person, how would I phrase this?"
Following this logic, "Triela and I's history" changes to "Triela history." Pretty clear that it's supposed to be "Triela's history". Same deal with "I's": it's "My history." Put them together and you get "Triela's and my history together."
It’s times like this I wish I could read Japanese…
ReplyDeleteGreat job Entropy! And looking to see your English translation.
ReplyDeleteMy Japanese reading skills are severely limited, but I can sound out and read most of the kana, at least.
ReplyDeleteWoot! Thanks for taking the time to do all these translations Entropy!
ReplyDeleteThank you so much for scanlating this! I really appreciate all your hard work. It's made it possible for me to catch up on the series :)
ReplyDeleteOh, my. Aida shows his culture again! Good work to you as always, Entropy.
ReplyDeleteGrammar: I saw two mistakes, but given the amount of text, it's pretty easy to miss.
Page 1: It's spelled "foreigner", with an e.
Page 13: The way to handle possessives like that is to look at each word and ask: "If I were to remove the other person, how would I phrase this?"
Following this logic, "Triela and I's history" changes to "Triela history." Pretty clear that it's supposed to be "Triela's history". Same deal with "I's": it's "My history." Put them together and you get "Triela's and my history together."
Nice work, as always. Thank you.
ReplyDeleteThanks for translating.
ReplyDelete"Happy endings are just stories that haven't finished yet".
QAQ mirror please
ReplyDeleteThank you so much for this!
ReplyDeleteHello Entropy, compared with your English scanlation I found the 13th page in Japanese Raw is missing. Is there any possibility you put it on? Thx.
ReplyDeleteFixed. Sorry about that.
ReplyDeleteThanks so much for your rapid response :)
ReplyDelete